Usina de Letras
Usina de Letras
121 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62152 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10448)

Cronicas (22529)

Discursos (3238)

Ensaios - (10339)

Erótico (13567)

Frases (50555)

Humor (20023)

Infantil (5418)

Infanto Juvenil (4750)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140788)

Redação (3301)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6177)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Cordel-->Minhocuçu em água oxigenada -- 05/08/2008 - 17:18 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Veja mais==>>> Lobos amarelos

texto



Hoje, da pesca mais recente
tirei bela conclusão,
depois de bem reticente
faço a publicação.

Meu amigo pescador,
se você nunca notou,
seja mais observador,
se jamais peixe pescou.

Se pouco peixe pescou,
você há de bem notar,
sua minhoca molhou,
mas não foi em bom lugar.

Além de mais serventias,
a água oxigenada
põe as minhocas macias,
nos garante a pescada.

Mas depende do volume
o tamanho do pescado,
e do anzol que arrume,
querendo um bom dourado.

Nos volumes bem mais rasos,
curimba, cascudo e mandi
você pesca, enche vasos,
até dá pra paturi.

Já nos volumes mais fundos,
você pesca os mais brutos,
surubis, os mais rotundos,
e caranhas resolutos.

Mas, já em águas impuras,
o volume não importa,
as minhocas ficam duras,
elas só servem pra horta.

Portanto, meu companheiro,
leve sempre sua planta,
a muda de um fruteiro,
que o rio acalanta.
texto

Vamos oxigenar
as águas dos nossos rios,
para podermos pescar,
até termos arrepios.

texto

Não jogue lixo no rio,
tenha sempre um saquinho,
mantenha seu barco frio
com um toldo bem clarinho.
texto




Veja mais, clique aqui:==>>> Elpídio de Toledo


Hoy, de la pesca más reciente,
alcancé yo la bonita conclusión,
después de muy reticente
hago yo la publicación.

Mi amigo, pescador,
si usted nunca notó,
sea más observador,
si nunca los peces pescó.

Si los peces pequeños pescó,
usted tiene bien de notar,
su gusano de tierra mojó,
pero no estaba en bueno lugar.

Además de otras aplicaciónes,
la água oxigenada
pone en los gusanos vibraciónes,
nos garantiza la pescada.

Pero del volumen depende
el tamaño del pescado,
y del anzuelo que se pende,
queriendo un bueno dourado.

En los volúmenes más bajos,
el curimba, barky y mandi
usted pesca, usted llena los jarros,
hasta que dé para paturi.

Ya en los volúmenes profundos,
usted pesca los más brutos,
los surubis, los más rotundos,
y los caranhas resolutos.

Pero, ya en rios impuros,
el volumen no importa,
los gusanos de tierra son duros,
ellos sólo sirven para la horta.

Por consiguiente, mi compañero,
siempre lleve su planta,
el arbolillo de un frutero,
con que el río se encanta.

Vamos oxigenar
las aguas de nuestros ríos,
para que podamos pescar,
mismo en tiempos más fríos.

No juegue basura en el río,
siempre tenga un recipiente,
mantenga su barco frío
con un toldo bien evidente.


Heute, vom meisten kurzlichen Fischerei
kam zu mir eine schöne konklusion,
nach darüber sehr zurückhaltend
mache ich der Publikation.

Mein Freundesfischer,
wenn Sie nie merkten,
seien Sie mehr Beobachter,
wenn Fische nie fischten.

Wenn wenig Fische fischten,
Sie müssen von gut merken,
sein Regenwurm naß,
aber es war nicht in guter Stelle.

Außer mehr Brauchbarkeit,
das Wasser hydrogeniert
geschmeidig die Regenwürmer macht,
es garantiert uns die gefischt.

Aber es hängt vom Volumen ab
die Größe des Fisches,
und vom Angelhacken, der arrangiert,
wenn wir wollen eines guten dourado.

In den seichtesten Volumen,
curimba, barky und mandi
Sie fischen, Sie füllen Vasen,
bis es für paturi gibt.

Schon in den tiefsten Volumen,
Sie fischen das mehr Tiere,
surubis, das Rundeste,
und resoluter caranhas.

Aber, schon in unreinen Wassern,
das Volumen ist wichtig nicht,
die Regenwürmer sind hart,
sie dienen nur für Gemüsegarten.

Deshalb, mein Begleiter,
nehmen Sie immer seine Pflanze,
der Sämling einer Frucht Schüssel,
daß der Fluß, den es beruhigt.

Wir wollen mit Sauerstoff
die Wasser unserer Flüsse sättigen,
um es wir fischen zu können,
sogar wir haben Kühlen.

Spielen Sie keinen Müll im Fluß,
haben Sie immer einen Gefäss,
behalten Sie seine Bootskälte bei
mit einem Sonnensegel sehr evident.


Today, of the most recent fishing
reached I beautiful conclusion,
after very reticent
make I the publication.

My friend fisherman,
if you never noticed,
be more observer,
if never fish fished.

If little fish fished,
you have of well to notice,
his earthworm wet,
but it was not in good place.

Besides more aplications,
the peroxide of hydrogen
puts the soft earthworms,
it guarantees us the fished.

But it depends on the volume
the size of the fish,
and of the fishhook that arranges,
wanting a good one dourado.

In the most shallow volumes,
curimba, barky and mandi
you fish, you fill vases,
until it gives for paturi.

Already in the deepest volumes,
you fish the more brutes,
surubis, the roundest,
and resolute caranhas.

But, already in impure waters,
the volume doesn"t matter,
the earthworms are hard,
they only serve for vegetable garden.

Therefore, my companion,
always take his plant,
the seedling of a fruit bowl,
that the river it soothes.

We will oxygenate
the waters of our rivers,
for us to fish,
even we have chills.

Don"t play garbage in the river,
always have a recipient,
maintain his boat cold
with an awning well evident.

































Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 38Exibido 1023 vezesFale com o autor