Usina de Letras
Usina de Letras
145 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62072 )

Cartas ( 21333)

Contos (13257)

Cordel (10446)

Cronicas (22535)

Discursos (3237)

Ensaios - (10301)

Erótico (13562)

Frases (50478)

Humor (20016)

Infantil (5407)

Infanto Juvenil (4744)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140761)

Redação (3296)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6163)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Cordel-->Réu. Beklagte.Demandado, Defendant. Défendeur. Imputato. -- 06/03/2013 - 21:17 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos

Foco no Absoluto. Focus sullo Assoluto.



 




texto



Defesa de pernilongo



contra o inseticida



— se tem ferrão muito longo —



é picar o homicida.



 



Ele dá voo rasante



na direção do mau jato.



Como cisne, o farsante



pica no último ato.



 



Parece ser advogado



contra a acusação,



que faz seu tumultuado



pra não ter condenação.



 



Mas inseto de bueiro



já não tem mais avenida,



nem mais céu de brigadeiro,



é barrigada perdida.



 



Defensa del zanco



contra el insecticida



— si él tiene la púa muy larga —



 es pinchar el homicida..



 



Ello vuela a baja altura



 en dirección al chorro malo.



Como un cisne, la figura



aguijonea en el último acto.



 



Parece ser abogado



contra la acusación,



que hace su tumulto



para no tener condenación.



 



Pero insecto herido



no tiene más avenida,



ni más cielo como abrigo,



es panzada perdida.



 



 Verteidigung der Stilt



gegen das Insektizid —



wenn es sehr lange Stachel habe —



es ist, im Totschlag zu stechen.



 



Es gibt niedrig fliegenden



in Richtung der schlechten Spritzer.



Wie ein Schwan, der Betrüger



sticht im letzten Akt.



 



Es scheint ein Anwalt sein,



gegen den Vorwurf,



Dabei seine Turbulenz



um keine Verurteilung zu haben.



 



Aber verwundeten Insekten



hat keiner weiteren Boulevard,



und nicht mehr Brigadegeneral des Himmels,



es ist verloren Bauch voll.



 



La défense d´Échasse



 contre linsecticide



 — s´il a très long aiguillon —



c´est piquer l´homicide.



 



Il donne volant à basse altitude



vers le mauvais spray.



Comme un cygne,



l´imposteur piqûres dans le dernier acte.



Il semble être un avocat



 contre l´accusation,



faire son tumulte



pour n´avoir de condamnation.



 



Mais insecte blessé



n´a pas d´autre avenue,



ni plus de ciel brigadier,



il est perdu le ventre plein.



 



Difesa di Trampolo



contro l´insetticida



— se ha pungiglione molto lungo —



è a pungere l´omicida.



 



Dà volo radente



verso il  maledetto spray.



Come un cigno, il farsesco



 punge nel l´ultimo atto.



 



Sembra essere un avvocato



contro l´accusa,



facendo il suo tumulto



per non avere condanna.



 



Ma insetto ferito



non ha più viale,



né più cielo di brigadiere,



é scorpacciata perso.



 



Defense of Stilt



against the insecticide



 — if it has very long stinger —



 it is to prick the homicide.



 



It gives low-flying



toward the bad jet.



As a swan, the impostor



 pricks in the last act.



 



 It seems to be a lawyer



against the accusation,



doing its tumultuous



to have no condemnation.



 



But wounded insect



 has no further avenue,



nor more brigadier´s sky,



it is lost bellyful.




 




Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 38Exibido 823 vezesFale com o autor