Fonte: Projekt Gutenberg.de
Manhã na floresta.
De Eugenie Marlitt
Escuras árvores da floresta,
como são tão adoráveis,
venta no meio das árvores verdes
sol dourado da manhã.
Ramos de hera sobem
pelo macio capim,
campainhas flutuam
sem parar.
Esbeltos troncos desdobram
para o alto suas copas,
sagrada chuva cai
neste lugar de adoração.
Prazeroso viver na selva,
acima, céu azul!
Tudo isso, florescendo e tecendo,
reflete-se no orvalho.
Seu coração quer irar-se,
será a pressão do mundo?
Ouve as vozes da floresta,
procura por sua tenda verde!
Lá, tu és recebido
literalmente pela luz,
e as pessoas dão graças,
penetram nela rumo ao Nada!
Ein Morgen im Walde.
Dunkle Waldesbäume,
Wie sind sie so hold,
Weht durch grüne Bäume
Morgensonnengold.
Efeuzweige ranken
Sich durch"s weiche Gras,
Glockenblumen schwanken
Ohne Unterlaß.
Schlanke Stämme breiten
Ihre Wipfel aus,
Heil"ge Schauer gleiten
Durch dies Gotteshaus.
Waldeslust und -leben,
Drüber Himmelsblau!
All dies Blüh"n und Weben
Spiegelt sich im Tau.
Will dein Herz ergrimmen
Ob dem Tun der Welt
Hör des Waldes Stimmen,
Such sein grünes Zelt!
Dort wirst du erhalten
Lautres Wort des Lichts,
Und der Menschen Walten
Sinkt vor ihm ins Nichts!
Veja mais==>>>Elpídio de Toledo