Lembrança
Oh, sobre pessoas nobres não reclame
se cedo o vôo delas para o futuro muda!
Uma divina corte, um poderoso ditame,
o anjo da morte enviaram !
O manto da destruição primeiro conduz à luz
com a sua decadência finda a provação
tal como o mestre a forma também quebra
quando ele sua esplêndida criação termina.
Friedrichsruhe, 06 de agosto de 1854.
Mahnung.
O trauert um edle Menschen nicht,
Wenn früh ihr Flug sich zum Jenseits gewendet!
Ein mächtiger Wille, ein göttlich Gericht
Sie haben den Engel des Todes gesendet.
Der Hülle Vernichtung erst führet zum Licht
Mit ihrem Zerfall ist die Prüfung geendet
So wie ja der Meister die Form auch zerbricht
Wenn er seine herrliche Schöpfung vollendet.
Friedrichsruhe, den 6. August 1854.
Winter.
Die Bäume glitzern rings im Eise,
Unheimlich lautlos rieselt Schnee.
Die weichen Flocken decken leise
Der Blumen letztes Todesweh.
Nur zwischen starren Zweigen hangen
Noch rote Beeren, frisch und licht,
Ein täuschend Leben! Rosenwangen
Auf einem Leichenangesicht.
Die gold"ne Sonne strahlt wie immer,
Doch wärmt sie nicht das öde Land.
An Menschenaugen mahnt ihr Schimmer,
Die falsch und treulos man erkannt.
Fonte: Projekt Gutenberg.de
Veja mais==>>>Elpídio de Toledo