Soneto XLI
Os veniais pecados que teu livre senso
às vezes comete, quando não pensa em mim,
vão por tua mocidade, tua beleza;
lá, onde estás, tentação te assedia.
Pois doce és, e então fácil para seduzir,
linda para isto e, assim, calor deseja;
e algo da mulher nasce, quando homens murmuram,
não encantam seus grosseiros semblantes?
Deverias ter ficado longe meu amor;
não é permitido à beleza e a mocidade
te compelirem a tão desenfreada volúpia,
pois tua culpa quebra duas vezes a fidelidade:
a do que cai louco por ti
e a tua, que não mantém comigo amizade.
Sonett XLI
Die kleinen Sünden, die dein loser Sinn
Manchmal begeht, wenn er nicht meiner denkt,
Gehen deiner Jugend, deiner Schönheit hin,
Da, wo du bist, Versuchung dich bedrängt.
Denn sanft bist du, und deshalb leicht zu kirren,
Und schön dazu, und deshalb heiß begehrt;
Und was vom Weibe stammt, wenn Weiber girren,
Wird rauhen Sinns von ihnen nicht betört?
Doch meiner Liebe solltest fern du bleiben;
So darf die Schönheit und die Jugend nicht
Dich zügellos im Sinnenrausche treiben,
Daß deine Schuld zwiefache Treue bricht:
Die ihre, die vor deiner Lockung fällt,
Und deine, die die Freundschaft mir nicht hält.
Veja mais==>>>