LV
Nem os monumentos da corte, dourados ou marmóreos,
não sobreviverão a estes reiterados sons;
e luzirás mais refulgente nestas urnas de rimas
do que as foscas lápides por estes depravados tempos erodidas.
Quando a devastadora guerra vir arrasar os monumentos,
e os tumultos arrancarem os alicerces das obras construídas,
nem a espada de Marte, nem o célere fogo da guerra,
nada apagará os feitos escritos sobre tua vida.
Contra a morte e toda desconsideração
marcharás; teu louvor ainda achará espaço,
ainda que fúnebre, aos olhos de toda a posteridade,
a que usa este mundo para a cabal destruição.
Assim, até que venha o dia do teu juízo final,
vives nisto, e moras nos olhos do amado.
LV
Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, besmear`d with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword, nor war`s quick fire shall burn
The living record of your memory.
`Gainst death, and all oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
So, till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers` eyes.
Veja mais, clique aqui:==>>> Elpídio de Toledo