Usina de Letras
Usina de Letras
65 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 62582 )
Cartas ( 21339)
Contos (13279)
Cordel (10457)
Crônicas (22550)
Discursos (3244)
Ensaios - (10499)
Erótico (13582)
Frases (50953)
Humor (20093)
Infantil (5516)
Infanto Juvenil (4840)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1377)
Poesias (140978)
Redação (3332)
Roteiro de Filme ou Novela (1064)
Teses / Monologos (2439)
Textos Jurídicos (1963)
Textos Religiosos/Sermões (6271)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
cronicas-->Sobre a Lei Que Proibia Estrangeirismos Em Publicidade -- 16/08/2009 - 08:54 (Luciana do Rocio Mallon) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Sobre a Lei Que Proibia Estrangeirismos Em Publicidade

Soube , através do meu jornal preferido , que há alguns dias atrás a justiça suspendeu a lei estadual que vetava palavras estrangeiras em publicidade .A justiça alegou que esta lei , proposta pelo atual governador do Paraná , feria a liberdade de expressão e traria transtorno aos comerciantes .
Porém concordo com esta lei proposta pelo governador Roberto Requião . Na minha opinião , ela é um sinal de respeito com o consumidor e não oprime a liberdade . Creio que nas lojas até poderia ter expressões em outras línguas , desde que viessem acompanhada do idioma Português porque seria agradável para os turistas sem prejudicar os consumidores locais . Afinal o problema é que estamos num país de pessoas simples em que a maioria nem sequer sabe interpretar textos em Língua Portuguesa e não têm a mínima noção da Língua Inglesa . Esta mania dos comerciantes de colocar publicidade em Inglês já me fez passar por situações engraçadas , veremos algumas abaixo :
Ás vezes saio para fazer compras com a minha avó Mirtes e minha tia Tata Ni que são senhoras simples . Um certo dia , num shopping , Minha tia viu a seguinte palavra escrita numa vitrine :
- Off !
Assim ela disse para minha avó :
- Veja , Mirtes , escreveram errado neste estabelecimento !
- Acho que eles queriam escrever "Ave !" e escreveram "Off !"
- Deve ser para anunciar que os preços estão bons ...
- Mas só porque eles escreveram a palavra "Ave!" , de uma forma errada , eu nem irei entrar .
Então expliquei :
- Desculpe , Tata !
- Mas a senhora enganou - se em partes ...
- "Off!" em Inglês é uma gíria que significa liquidação .
No caso acima , por causa de uma palavra em Inglês mal empregada quase que a loja perde uma excelente freguesa .
Num outro estabelecimento mais adiante Tata Ni viu a seguinte placa na vitrine :
- Sale !
Assim ela comentou com a minha avó :
- Mamãe dizia que "sale" era sal em Italiano .
- Mas para que colocar a palavra sal numa loja que só vende roupas ?!
Desta forma expliquei novamente :
- É que , na verdade , "sale" significa liquidação em Inglês .
Aqui , por causa das situações acima , é que observamos que o governador Roberto Requião está certo ao desejar colocar uma lei que proíbe estrangeirismo no comércio . Isto não é uma simples questão de nacionalismo e , sim , de respeito ao consumidor .
Luciana do Rocio Mallon





Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui