Usina de Letras
Usina de Letras
112 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62159 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10449)

Cronicas (22530)

Discursos (3238)

Ensaios - (10345)

Erótico (13567)

Frases (50570)

Humor (20027)

Infantil (5422)

Infanto Juvenil (4752)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140790)

Redação (3302)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1959)

Textos Religiosos/Sermões (6182)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Textos_Religiosos-->Crença nas vibrações. Glaubensbekenntnis. -- 26/01/2009 - 01:05 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Clic aqui:>>Erasmus de Rotterdam

texto

Captamos energia do Pai Misericordioso, Criador do Céu e da Terra. Vibramos com a Verdade Eterna, Jesus Cristo, seu único Filho, nosso Senhor, o qual é concebido pelo Poder do Espírito Santo, nasce da Graça de Maria, padece sob Pôncio Pilatos, é crucificado, morto e sepultado, desce à mansão dos mortos, ressuscita ao terceiro dia, sobe aos Céus e assenta-Se à direita de Deus Pai Misericordioso, donde ressurge e reverbera Sua Luz sobre vivos e mortos. Vibramos com o Espírito Santo, com a Santa Igreja Católica, com a Comunhão dos Santos, com o auto perdão, com a ressurreição dos mortos, com a Vida Eterna.
Assim, vozes e sensores vibrantes da Realidade somos.


Continuemos Salve Rainha





Vibramos com la Presencia, com Dios, Padre Misericordioso, Creador del cielo y de la tierra; y en la Verdad Eterna, Jesucristo, su único Hijo, Señor nuestro; que fue concebido del Espíritu Santo, nació de la virgen María, padeció bajo el poder de Poncio Pilatos; fue crucificado, muerto y sepultado; descendió a los infiernos; al tercer día resucitó de entre los muertos; subió al cielo, y está sentado a la diestra de Dios Padre Misericordioso, donde resurge y bendice vivos y muertos. Vibramos el Espíritu Santo, con la Santa Iglesia Católica, con la comunión de los santos, con el auto-perdón de los pecados, con la resurrección de la carne y con la Verdad Eterna. Así, sensores vibrantes con la Presencia somos.





Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen,


den Schöpfer des Himmels und der Erde.


Ich glaube an Jesus Christus,


seinen eingeborenen Sohn,


unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist,


geboren von der Jungfrau Maria,


gelitten unter Pontius Pilatus,


gekreuzigt, gestorben und begraben,


hinab gestiegen in das Reich des Todes,


auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel;


er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters;


von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.


Ich glaube an den Heiligen Geist,


die heilige christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen,


Vergebung der Sünden,


Auferstehung der Toten


und das ewige Leben.


Amen





Je crois en Dieu, le Père tout-puissant,


Créateur du ciel et de la terre.


Et en Jésus-Christ, son Fils unique,


notre Seigneur; qui a été conçu


du Saint Esprit, est né de la Vierge Marie;


a souffert sous Ponce-Pilate, a été


crucifié, est mort et a été enseveli,


est descendu aux enfers, le troisième


jour est ressuscité des morts


est monté aux cieux, est assis à la droite


de Dieu le Père Tout-Puissant,


d´où il viendra juger les vivants et les morts.


Je crois au Saint-Esprit, à la Sainte Église


catholique, à la communion des saints,


à la rémission des péchés à la résurrection


de la chair, à la vie éternelle.


Amen.





Io credo in Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo


e della terra. E in Gesù Cristo, suo figlio unigenito,


Signor Nostro, il quale fu concepito di Spirito Santo,


nacque da Maria Vergine, patì sotto Ponzio Pilato,


fu crocifisso, morì e fu sepolto,


discese nel soggiorno dei morti, il terzo dì risuscitò,


salì al cielo, siede alla destra di Dio, Padre onnipotente.


Di là ha da venire a giudicare i vivi e i morti.


Credo nello Spirito Santo, la santa chiesa universale,


la comunione dei santi, la remissione dei peccati,


la risurrezione dei corpi e la vita eterna.


Amen.





CREDO in Deum Patrem omnipotentem,


Creatorem caeli et terrae; et in Iesum Christum,


Filium eius unicum, Dominum nostrum,


qui conceptus est de Spiritu Sancto,


natus ex Maria Virgine,


passus sub Pontio Pilato, crucifixus,


mortuus, et sepultus, descendit ad inferos,


tertia die resurrexit a mortuis,


ascendit ad caelos,


sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,


inde venturus est iudicare vivos et mortuos.


Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam


catholicam, sanctorum communionem,


remissionem peccatorum, carnis resurrectionem


et vitam aeternam.


Amen.











I believe in God (Credo in Deum)


I believe in God, the Father Almighty,


Creator of heaven and earth.


And in Jesus Christ,


his only Son, our Lord:


who was conceived by the Holy Spirit,


born of the Virgin Mary,


suffered under Pontius Pilate,


was crucified, died, and was buried;


he descended into hell;


the third day he rose again from the dead;


he ascended into heaven;


sitteth at the right hand of God the Father Almighty;


from thence he shall come to judge the living and the dead.


I believe in the Holy Spirit,


the holy Catholic Church,


the communion of Saints,


the forgiveness of sins,


the resurrection of the body,


and life everlasting.


Amen.





















































Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 38Exibido 4146 vezesFale com o autor