女人说她的丈夫:
— 亲爱的,在房间里的时钟下跌今天的墙上,几乎撞倒在妈妈的头......
— 该死的时钟,总是迟到!
Женщина говорит мужу:
— Дорогая, часы в комнате воцарилась стены сегодня, и чуть не сбил на головумамы ...
— Проклятые часы, всегда опаздывает!
Η γυναίκα λέει στον άντρα της:
— Αγάπη μου, το ρολόι στο σαλόνι έπεσε το τείχος του σήμερα και σχεδόν χτύπησα το κεφάλι τηςμητέρας ...
— Καταδικασμένη ρολόι, πάντα αργά!
A mulher comenta com o marido:
— Querido, hoje o relógio da sala caiu da parede e por pouco não bateu na cabeça da mamãe...
— Maldito relógio, sempre atrasado!
La mujer le dice a su marido:
— Cariño, el reloj de la sala cayó de la pared hoy y casi golpeó la cabeza de mi mamá ...
— Maldito reloj, siempre llega tarde!
Die Frau sagt zu ihrem Ehemann:
— Liebling, die Uhr im Zimmer ist heute von der Wand abgefallen, und klopfte fast auf den Kopf der Mama...
— Verfluchte Uhr, immer spät!
La femme dit à son mari:
— Mon chéri, l`horloge dans la salle de séjour est tombée de la paroi aujourd`hui, et presque a frappé sur la tête de la maman...
— Ah, maudit l`horloge, toujours en retard!
La donna dice al marito:
—Tesoro, l`orologio nella stanza della parete è caduto oggi, e quasi battuto sulla testadella mamma ...
— Maledetto orologio, sempre in ritardo!
The woman says to her husband:
— Honey, the clock in the living room fell of the wall today and almost knocked on the mom`s head ...
— Damned clock, always late!