A conversa de mineiro
deve ser lida bem alto,
quando algum estrangeiro
vai passando pelo asfalto:
Sapassado, sessetembro,
trimiquiném verde vara,
num seiquiora, numalembro,
só seiqui, na minhatara,
imbiquei lá pa cuzinha,
finde uma pincumel
tomá e um quidicarne,
_ismerei no iscamel_
cuzinhei com mastumate.
Pra fazer macarronada,
fartô quejo, fui pro abate
da galinha a sêassada.
Poisé, quascaí de susto
quando ouvi um barúi.
Dispois, foi cum muito custo
queu vê a coisa fui.
Sucedeu de dendoforno,
pareceno tidiguerra,
causa de que, nos contorno
a gamél freve, téberra
A receita mandô pô
bastante midipipoca,
mas, dendagalinha, sô.
E formôquela beiçoca,
forno quentô, milinchou,
cu da ave ispludiu.
Nossinhora! Rebentou!
Inda bem quininguém viu:
Branquiném um lidileite,
saí da cuzinha quente,
isbarrei nun treindinfeite
quascaí, a pia saiu da frente.
Sô, foi um treindoidimais.
Eu, sensabê doncovim,
proncovô eu num sei mais,
oncotô...seraufim?
Oi, procevê, qui loucura!
Grazadeus, num firi,
mas, fiquei com a tontura,
dierança no ouvi.
Não clique no letreiro, abaixo:
O.K., LULA, USTED VENCIÓ! UND JETZT? 496, até agora
|