Crepúsculo no Gólgota
Há pouco a coroa espinhosa inclinou,
morreu o Redentor,
o crepúsculo vespertino branqueou,
brilharam os ombros do Senhor;
Veja, pairam lá, por tal vislumbre
atraídas, falenas,
que tremulam até embaixo, pousam lá,
onde fincaram a cruz.
Por um instante, lentamente,
batem juntas asas acetinadas;
espalham-se para longe,
e pela noite são escoimadas.
Não de todo abandonado
o pilar da cruz permanece,
a mulher que o tem abraçado
é a mãe, que por Ele se compadece.
Veja mais==>>>Elpídio de Toledo
Fonte: http://gutenberg.spiegel.de
Abend auf Golgatha
von Gottfried Keller
Eben die dornige Krone geneiget,
verschied der Erlöser,
Weisslich in dämmernder Luft glänzte die Schulter des Herrn;
Siehe, da schwebte, vom tauigen Schimmer gelockt, die Phaläne
Flatternd hiernieder, zu ruhen dort, wo gelastet das Kreuz.
Langsam schlug sie ein Weilchen die samtenen Flügel zusammen,
Breitet" sie aus und entschwand fern in die sinkende Nacht.
Nicht ganz blieb verlassen ihr Schöpfer, den Pfeiler des Kreuzes
Hielt umfangen das Weib, das er zur Mutter sich schuf.