Usina de Letras
Usina de Letras
17 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 63294 )
Cartas ( 21350)
Contos (13302)
Cordel (10360)
Crônicas (22579)
Discursos (3249)
Ensaios - (10703)
Erótico (13595)
Frases (51823)
Humor (20189)
Infantil (5621)
Infanto Juvenil (4961)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1387)
Poesias (141333)
Redação (3357)
Roteiro de Filme ou Novela (1065)
Teses / Monologos (2442)
Textos Jurídicos (1967)
Textos Religiosos/Sermões (6365)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Artigos-->ASSIM É QUE É BONITO ! (Arder Com Amizade) -- 02/03/2002 - 19:44 (António Torre da Guia) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
--- Como procedo com Milene Arder, no parâmetro de amigo para Amiga, acabo de estabelecer contato com Alessandro Ramos, que se designa de Usineiro caloiro, para ambos desenvolvermos troca de opiniões com interesse cultural mútuo, de amigo para Amigo. Isto... É muito bonito! Exemplifiquemos:



Alessandro:



Olá, novo camarada Lusitano.



Longe de mim querer te ofender, não me passou pela cabeça a má (e até justificada) interpretação do "gajo". Tenho por mania me referir às pessoas por substantivos, de preferencia que lembre algum aspecto da pessoa. "Gajo" aqui, pelo menos na roda que eu vivo, são as pessoas além-mar, porém, minha burrice precoce não me permitiu procurar no sagrado Aurélio o significado real da palavra que era tanto usada em piadas sobre português... espero que entenda o engano e passemos uma borracha sobre essa estréia desastrosa.



Torre:



Evidente que entendi logo o alcance do termo, como bem lhe frizei. A sua estreia neste contato, caro Alessandro, foi quanto a mim, ao contrário de desastrosa, até bem auspiciosa. Se implantarmos deveras uma sólida amizade, o mote "gajo", de brasileiro para português, constituirá um interessante alusivo para expressar por outros brasileiros da Usina: "Tão vendo, heim... Os gajos dão-se mesmo bem"!



Alessandro:



De fato estou na Usina em busca de contatos interessantes, e, se possível, diferentes. Como já tinha dito, fiquei muito frustrado em ver tamanha rivalidade. Cabe a mim continuar com o intuito de publicar meus textos e tentar

fazer novas amizades, como um pequeno príncipe que acaba de pousar na Terra, sem me importar com bobagens alheias. Mas claro que não tenho papas na língua, e se for de alguma forma ofendido ou desrespeitado, responderei à altura sem

descer do pedestal. Porém, arrumar rexas é a última coisa que quero. Dessa guerra Usinal desejo não tomar parte, pois já guerrilho demais por causas bem mais nobres. Porém, pelo pouco que reparei, as brigas são mais causadas por inveja do que por qualquer outro motivo. Gostaria que alguém me corrigisse caso eu esteja enganado.



Torre:



Está correcta a forma como encara a sua entrada na Usina e o modo de actuação que tentará concretizar. As tais "rexas" que quer evitar - que presumo aqui em Portugal signifique "richas" -devem-se sempre que possível contornar, mas alturas há que são inevitáveis. Contudo, o Alessandro vá-se mentalmente prevenindo contra eventualidades inesperadas que, como já anteriormente lhe referi, às vezes até são salutares.



Alessandro:



Reparo tanto nos seus textos quanto na sua mensagem as diferenças berrantes dos dialetos usados nos diferentes países. Fui informado que os portuguêses estavam quase abrasileirando-se graças às novelas globais que vão enlatadas praí, o que acho uma terrível pena. Nem eu, orgulhoso Brasileiro aguento as novelas (nem mesmo a emissora), e não desejo um mal desses à ninguém.



Coisa que reparei é que algumas palavras foram alteradas com o tempo, ou esquecidas, substituídas pelo povo tupiniquim, como por exemplo "utência" que foi usada por você e eu, nem meu querido amigo Aurélio temos noção do que seja. Outra coisa é a diferença de significado entre algumas palavras, mas aí não sei o que é mito e o que é realidade. Só para sanar essa curiosidade, o que significa para vocês a palavra "bicha"?



Torre:



Há diferenças sensíveis. No meu caso por exemplo, termos há que não entendo aos brasileiros e vice-versa. É natural. Os portugueses cultos não se deixam afectar ou influenciar pela linguagem das telenovelas, o povo comum, que é quem mais as vê e ouve, até por vezes aprende mais do que aquilo que sabe. Isso é bom.



Povo "tupiniquim"? Suponho que seja gente originária dos índios tupis! É? - "Utência", ora é termo derivado de "Utente", utilizador dum serviço. Utência = Utilização, serventia, uso, etc.. O "Aurélio" deve concerteza referir: Utente. Bem... "Bicha", por aqui deve ser o mesmo que é por aí: homenzinho que gosta de fazer serviço de mulher na cama. Por exemplo, tome nota desta expressão completamente original que sai aqui em primeira mão: denguezinho que gosta de borrar o azul!



Alessandro:



Espero que não aumente o temperamento nervoso por causa dos meus dizeres. Além das prováveis más interpretações (agora estou me esforçando para que isso não ocorra) eu também tenho um senso de humor questionável por muitos. Mas fique tranquilo que além da bandeira verde-amarela, carrego a branca simbolizando meu intuito na prosa, e espero verdadeiramente que possamos trocar pensamentos saldavelmente por um bom tempo.



Torre:



De forma alguma, Alessandro! Pelo contrário, até atenuará bastante os meus peculiares ímpetos que são naturalmente sinceros, mas sempre em ponto de reconsiderar cada situação e, por eles, apresentar as desculpas que me couberem. Decerto que vamos estabelecer uma agradável e saudável amizade entre ambos.



Alessandro:



A idéia de nossas conversas serem divulgadas no site me agradou. Creio que os temas por nós discutidos possa ser de interesse ou recreação de outras pessoas. Caso concorde, me avise, pois colocarei os textos que já te enviei na minha lista, assim como desejo que faça o mesmo. Assim a conversa fica desde o início, e poderemos continuar por onde essa trilha da prosa nos levar.



Agradeço a atenção e peço paciência. Caso queira, há textos meus no Usina para a apreciação e crítica (sempre bem vindas)



Torre:



Estou iniciando desde já a ideia sem olhar a cuidados de reapreciação e apresentação, tão só apenas para demonstrar que a nossa intenção vai mesmo para a frente e decerto que haveremos de conseguir mais amizades e inter-participação.

Irei ler seus textos e não me pessa paciência, pois será com todo o gosto que estabelecerei esta troca de opiniões consigo.



Alessandro:



Saudações em ritmo do samba de Chico Buarque

Alessandro Ramos

Curitiba/PR

E-mail: sanatoriogeral@bol.com.br

http://www.usinadeletras.com.br/exibelotextoautor.php?user=sanatorio

ICQ: 74183063



"Para cada árvore que cortar

Plante duas mudas em seu lugar.



Para cada pessoa que matar

Tente colocar duas crianças em seu lugar."



Torre:



Um abraço de fraterna amizade sob os acordes dum bem sentido fado amaliano.



---------------- A amizade é o enlace

---------------- De grande satisfação

---------------- Que se espelha na face

---------------- E aquece o coração!



Linda... Linda... a sua atitute, Alessandro!



------------ António Torre da Guia ---------------













Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui