Resolvi fazer uma experiencia. Respeitando os limites do possível. Atendi em castelhano. (toda semelhança é mera coincidencia. Os fatos podem ter sido mudados e os nomes são de fantasia)
--Buenos dias, senor.
--Bom..bom dia!
--Qué pasa?
--Bom, seu...seu moço...
--Javier, a seu dispor.
--Sei Javier.
--Doctor Javier
--Seu doutor, estou com uns enchume nas virilha.
Fazendo cara de pasmo, olhei para o paciente que me olhou com mais pasmo ainda.
--Como? Qué pasa? Inchume? Que és inchume?
--Hein?
--Deje-me verlo, lo inchume.
--Não, não...é uma coisa assim que sobe e desce...
--Una cosa que sube e desce? Un balon?
--Não, senhor, balão não.
Nessa altura o senhor já estava algo indignado.
--Qué pasa, senor, afinal? Inchume, balon...qué más?
--Bom, também tenho impinge.
--Quien te impinge? Quien te impone algo? Somo libres. Nada se los impinge!
--Nao, seu...Xavier...
--Javier...
--Seu doctor. Impinge é uma coisa assim na pele.
--En la piel? Són micosis?
--Não é micose, não. Sou limpinho.
--Disso no tengo dúvidas. Hay que endurecerse pero sem perder la ternura jamás.
--É o que dizem todos. Mas nao tenho esse problema; até dou conta de minha mulher todos os dias, sabe, ovo de pata, catuaba.
--No no. No é esso. És una citacion, caballero, de nuestro lider máximo.
--Dilma?
Respiro fundo, porque a coisa já sai de meu controle.
--No, no. Nuestro lider que descio la serra.
--Ah, ele desceu a Imigrantes?
--Como? Ustedes no conocen?
--É, coça mesmo o impinge.
Coço minha cabeça, respiro fundo e continuo:
--Qué más?
--Ah, seu doutor, estou vendo que o senhor entende de serra, de endurecer-se, porém, de mim o senhor não entende é nada. Pois passe bem. Vou procurar meus médicos.
--Tranquilo...Prócsimo!