Usina de Letras
Usina de Letras
100 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 62816 )
Cartas ( 21343)
Contos (13289)
Cordel (10347)
Crônicas (22568)
Discursos (3245)
Ensaios - (10539)
Erótico (13585)
Frases (51208)
Humor (20118)
Infantil (5544)
Infanto Juvenil (4873)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1380)
Poesias (141097)
Redação (3341)
Roteiro de Filme ou Novela (1065)
Teses / Monologos (2439)
Textos Jurídicos (1965)
Textos Religiosos/Sermões (6300)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Ensaios-->Bom português...! -- 10/03/2022 - 05:26 (Brazílio) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos

Portugal

Palavras engraçadas de Portugal: 27 que são estranhas para brasileiros

palavras engracadas de portugal

11 DE DEZEMBRO DE 2018  8 MIN DE LEITURA

Se você já foi à Portugal ou tem amigos portugueses, sabe que existem muitas diferenças entre a língua portuguesa falada no país europeu e como falamos no Brasil. Algumas palavras são totalmente diferentes e outras podem ter significado bem diferente do que você imagina, mesmo falando o mesmo idioma. Para evitar uma saia justa, selecionamos algumas palavras engraçadas de Portugal, no sentido de que não as conhecemos ou falamos de outra maneira, para que você comece a se familiarizar com o português europeu.

Palavras Engraçadas de Portugal

1. Porreiro certamente nos fará a associar à um palavrão no nosso português, porém, em Portugal significa bom. O porreiro é um cara bacana, simpático, gente boa.
2. Fixe seria uma segunda palavra para dizer bom, legal, podendo ser usada para falar de uma pessoa: “fulana é fixe”.
3. Telemóvel é uma palavra muito usada em Portugal e acho que apesar da diferença para o nosso português dá para adivinhar do que se trata, não é mesmo? Se você imaginou que é o mesmo que celular, está certíssimo. Para nós brasileiros, telemóvel é sem dúvida uma das palavras engraçadas de Portugal.
4. Bué serve para dizer que alguma coisa tem grande quantidade, muito, abundante. O que para nós não parece nada além de uma interjeição, faz parte do linguajar dos jovens.
5. Rebuçado parece que estamos falando de alguma coisa complicada. Porém, seu significado está longe disso, significa balinha. Sim, a bala doce para comer. Não se impressione pela palavra, porque como este exemplo, a grafia pode estar bem longe do seu verdadeiro significado. Claro, estamos falando na nossa visão, já que estamos acostumados com o português que falamos no Brasil.
6. Autoclismo é uma das palavras engraçadas de Portugal para um brasileiro, sem a menor dúvida. Auto mais clismo e podemos imaginar muitos significados, porém, será difícil chegar na descarga da privada. Isso mesmo, aquele botão “mágico” dos vasos sanitários em Portugal se chama autoclismo.
Você pode tirar a cidadania portuguesa? Veja como a nova lei de 2018 facilitou o processo.
7. Montra também é outra palavra bem complicada de chegar até o seu significado em Portugal usando nossos conhecimentos de português. Montra significa vitrine para nós, aquelas de lojas, que perdemos o olhar quando vemos algo que nos interessa e queremos comprar.
8. Giro e gira creio que estão entre as palavras engraçadas de Portugal mais populares para nós brasileiros, mesmo para quem nunca foi à Portugal. Ser giro significa que é bonito, e também é usado quando alguma coisa desperta curiosidade.
9. Piropo é cantada e não é uma palavra feia em Portugal. Usado para paquerar, como falamos no Brasil.
10. Bicha em Portugal não tem o mesmo significado que no Brasil. Bicha é fila. Você vai pegar uma bicha no banco, significa que o banco está cheio e você enfrentará uma fila para conseguir chegar até ao caixa.
11. Comboio também é uma das palavras engraçadas de Portugal para um brasileiro quando ele escuta pela primeira vez. Comboio é o trem, simples assim.
Veja nesse artigo algumas dicas de Portugal para brasileiros que todo mundo gostaria de ouvir antes de chegar ao país.
12. Gajo também é bem fácil e bem popular no Brasil. Gajo é garoto ou guri.
13. Sandes é para comer. Sandes nada mais é que uma forma carinhosa que os portugueses usam para chamar o sanduíche. É daquelas palavras que quase dá para acertar. E é uma palavra feminina: diz-se uma sandes e não um sandes.
14. Eléctrico é o bonde em Portugal.
15. Descapotável é outra das palavras engraçadas de Portugal que fica bem fácil de imaginar. O que poderá ser descapotável? Um carro conversível, claro.
É fácil entender o português de Portugal? Veja um vídeo e tente entender o sotaque lusitano.
16. Cueca não é cueca. Como assim? Se a mulher precisa de uma calcinha vai ter que pedir cueca, pois é assim que os portugueses chamam a roupa íntima feminina e masculina.
17. Paneleiro também não tem nada a ver com panela. O significado no português falado no Brasil é homossexual, se referindo a gays de maneira pejorativa.
18. Bica é mais um exemplo de palavra que no Brasil significa uma coisa e que em Lisboa é outro. Se deu aquela vontade de tomar um cafezinho, você terá que pedir bica, especialmente em Lisboa.
19. Pera não é só a fruta em Portugal, mas o cavanhaque, e tem bastante sentido porque a relação tem a ver com o formato dos pelos no rosto do homem.
20. Puto não é uma palavra para xingar ninguém em Portugal, seu significado é adolescente.
21. Propina pode causar uma certa confusão se você não souber o significado no português europeu e imaginar o mesmo que é no Brasil. Pagar propina em Portugal é pagar uma mensalidade, que pode ser de um colégio, por exemplo.
Achou engraçadas as diferenças? Veja também um minidicionário de português de Portugal.
22. Fufa é outra palavra pejorativa para tratar alguém no português europeu, que significa lésbica no Brasil.
23. Passadeira é ótima, sem dúvidas entra para a lista de palavras engraçadas de Portugal, pois é a nossa faixa de pedestres no Brasil. Já que falamos na faixa, falamos do pedestre, que em Portugal é o peão.
24. Paragem faz todo o sentido para nós, pois é onde o ponto para, o nosso ponto de ônibus.
25. Sumo é suco de frutas, enquanto a xícara em Portugal se chama chávena.
26. Casa de banho é fácil de adivinhar, claro, o que chamamos de banheiro.
27. Talho já nem tanto é onde no Brasil compramos a carne, o açougue que, aliás, está cada vez mais difícil de encontrar, só mesmo dentro dos grandes supermercados.

Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 9Exibido 374 vezesFale com o autor