É preciso ter cuidado para pôr certas coisas em certos lugares...
Um cara trabalha num frigorifico. Trabalha lá faz tempos, e um dia confessa pra sua mulher terrível compulsão: tem vontade louca de enfiar o pinto na "cortadora de mortadela". A mulher se horroriza, e sugere que ele busque ajuda de psicólogo, mas ele diz que se envergonha, e que vai tratar de se curar sozinho.
Um dia ele chega em casa cabisbaixo. A mulher percebe que tem boi na linha. Pergunta o que foi. Ele responde:
— Lembra que comentei estar com terrível compulsão, de meter o pinto na "cortadora de mortadela"?
"Oh, não," diz a mulher, "você não fez isso!"
— Sim, fiz!
— Meu Deus,oh, não! O que aconteceu com você?
— Fui despedido! Responde o marido.
— Mas ... a maldita... a "cortadora de mortadela"...
— Despedida também!
***
Un tipo trabaja en un congelador. Él ya está allí durante muchos años, y un día él admite para su esposa que él tiene una compulsión terrible: él tiene una voluntad loca de poner el polluelo en la cortadora de mortadela."
Su esposa quedase espantada, y ella sugiere que él busque ayuda de un psicólogo, pero él dice que quedase muy avergonzado, y que curase a solo.
Un cierto día, él llega a la casa cabizbajo. Su esposa apercebese que hay algo más.
Ella le pregunta lo que ocurre. Él contesta:
- Recuérdate que yo comenté adelante contigo que yo estaba con terrible compulsión de poner el polluelo en la cortadora de mortadela? "
"¡Oh, no", la mujer dice, "usted no hizo eso!
¡- Sí, yo hice!
¿- Mi Dios, qué pasó?
¡- Yo fui despedido! Contesta el marido.
- Pero... y la cortadora de mortadela? "
¡- También fue despedida!
It is necessary to be careful to put certain things in certain places...
A guy works in a freezer. He is already there for many years, and one day he admits for his wife that he has a terrible compulsion: he has a will crazy of putting the chick in the "cutting of salami." His wife is aghast, and she suggests that he looks for a psychologist´s help, but he says that he would be very embarrassed, and that would cure alone.
One day he arrives crestfallen home. His wife notices that there is something wrong.
She asks him what was wrong. He answers:
— Remind you that I commented on with you that was with a terrible compulsion of putting the chick in the "cutting of salami?"
"Oh, no, " the woman says, "you didn´t make that!
— Yes, I did!
— My God, what did it happen?
— I was dismissed! Answers the husband.
— But... and the "cutting of salami?"
— She was also dismissed!