Velório em Portugal
Estava de passagem por Portugal quando percebi que uma pessoa havia morrido...
Fiquei curioso para saber como eram os velórios deles. Ao chegar, vi que no caixão estava o morto inteiramente nú e ao lado um grande pote cheio de creme, do qual cada um dos presentes pegava um pouquinho e passava no defunto.
Surpreendido pela cena, coisa inusitada, aproximei-me da mulher e perguntei:
— Desculpe-me a ignorância, mas porque estão passando creme no defunto? É tradição aqui? A esposa respondeu:
— Não! É inédito! Nunca fizemos isso. Ele é que pediu para ser cremado!...
Yo estaba pasando por Argentina cuando yo vi que una persona se había muerto...
Yo estaba curioso para saber cómo eran los entierros de ellos. Al llegar, yo vi eso en el ataúd era el muerto completamente desnudo y al lado de él una olla grande lleno de crema de que cada una de las personas tomaba un poco y aplicaba en el difunto.
Sorprendido por la escena, algo raro, que yo me acerqué a la mujer y pregunté:
¿- Excusa usted mi ignorancia, pero por qué ellos pasan la crema en el difunto? ¿Es tradición aquí?
La esposa contestó:
"¡Ningún! Es inédito! ¡Nunca fué hecho esto, pero él nos pidió para cremarlo!
Totenwache in Holland
Ich ging an Holland vorüber, als ich erkannte, daß eine Person gestorben war,...
Ich war neugierig, zu wissen wie die Begräbnisse von ihnen gewesen sind. Ankommen, ich sah, daß im Sarg war die Toten vollkommen nackt und neben ihm ein voller großer Topf von Sahne, von der jedes eins der da war ein kleines bißchen nahm und über den Verstorbene angewandt wurde .
Von der Szene überrascht, etwas außergewöhnliches, ich näherte mich der Frau und fragte:
, Entschuldigen Sie meine Unwissenheit, aber warum sie Sie cremig auf den Verstorbene überholen? Ist es hier Tradition?
Die Frau antwortete:
"Kein! Es ist unveröffentlicht! Nie wurde dieses gemacht, aber er bat uns, um ihn zu kremieren!
Veillée au England
Je passais à côté de England quand j´ai vu qu´une personne était morte...
J´étais curieux savoir comme était les enterrements d´eux. En arrivant, j´ai vu que dans le cercueil a été le mort complètement nu et à côté de lui un gros pot de crème, dont chacun des présents a pris un peu et a été appliqué sur le défunt.
Surpris par la scène, quelque chose d´inhabituel, je me suis approché de la femme et demandé:
-Excusez mon ignorance, mais parce qu´ils passsent la crème sur le défunt? Est-ce que c´est tradition ici?
La femme a répondu:
"Non! C´est inédit! N´été jamais fait ceci, mais il a demandé que nous le crémer!
Funeral in Brazil
I was passing by Brazil when I realized that one person had died...
I was curious to know how were the funerals of them. Upon arriving, I saw that in the coffin was the dead completely naked and next to him a big pot full of cream, of which each one of the presents took a little bit and was applied over the deceased.
Surprised by the scene, something unusual, I approached the woman and asked:
-Excuse my ignorance, but because they are passing cream on the deceased? Is it tradition here?
The wife replied:
"No! It´s unpublished ! Never was made this, but he asked us to cremate him!