Usina de Letras
Usina de Letras
74 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 62750 )
Cartas ( 21341)
Contos (13287)
Cordel (10462)
Crônicas (22563)
Discursos (3245)
Ensaios - (10531)
Erótico (13585)
Frases (51133)
Humor (20114)
Infantil (5540)
Infanto Juvenil (4863)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1379)
Poesias (141062)
Redação (3339)
Roteiro de Filme ou Novela (1064)
Teses / Monologos (2439)
Textos Jurídicos (1964)
Textos Religiosos/Sermões (6296)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Erotico-->No banheiro do Shoping -- 17/12/2011 - 06:24 (CARLOS CUNHA / o poeta sem limites) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos







Gal Costa / Pra Machucar Meu Coração






A Boa Leitura Brasileira Abraçando o Mundo



Texto e Produção Visual de CARLOS CUNHA

o “Poeta sem limites”

O melhor em Literatura Licenciosa, Crônicas, Contos & Infantis





No banheiro do Shoping


Era uma tarde quente e elas, de saias bem curtas e as pernas grossas a mostra, passeavam pelo shoping lotado e sentiam-se isoladas do mundo. A balburdia feita pelas pessoas em volta era um verdadeiro mar bravio que as cercava e elas uma pequena ilha de paz protegida pelos recifes do amor. Eram duas mulheres felizes e para isso bastava estarem juntas, o que sempre acontecia, pois se amavam muito.
Uma delas se chamava Márcia e a outra Débora. Eram duas mulheres pequenas e já maduras que tinham os mesmos gostos, os desejos iguais e que dividiam suas fantasias as tornando em um sonho único e belo, conseguindo transformá-lo na realidade de suas vidas atual.
A Débora limpava dos lábios, com um lenço de papel, a sujeira feita pelo enorme sorvete que tinha acabado de tomar, quando a amiga lhe disse:

- Vamos até ali no banheiro. Meu feixe quebrou e quero dar uma arrumada.

- Vamos lá.

Assim que entraram fecharam a porta e a que tinha convidado para irem ali deu um demorado beijo na boca da amiga. Quando se separaram, sem nada dizerem, uma puxou a outra pela mão e trancaram-se em um dos reservados. No pequeno espaço deram um jeito de ficarem nuas e começaram a se acariciar.
Elas ouviram a porta do banheiro abrir e caladas ouviram passos. Barulhos no reservado ao lado, o som da descarga sendo dada, outra vez passos que levavam a pessoa que tinha entrado dessa vez até a porta, esta sendo trancada e novamente o silencio.
Suspiros de alívio e risos contidos precederam os novos beijos, afagos, chupadas e o gozo intenso que atingiram. Quando saíram, depois de lavarem as “xanas” com a própria água da descarga, o rolo de papel higiênico estava vazio e o chão cheio dos chumaços brancos que tinham usado para se limparem. Lá fora a Débora perguntou:

- E o feixe Márcia, não vai arrumar.

- Ta arrumado. Era o que segura o desejo que sinto por você e ele vive estragando. Vai quebrar de novo, mas daí a gente arruma.

As duas deram uma sonora gargalhada e de mãos dadas continuaram com o passeio daquela linda tarde.












Abraçando o mundo com os textos ardentes cheios de poesia e repletos

de humor/erótico, das crônicas e dos contos picantes do “Poeta sem Limites”


As dúvidas do maior “comedor de cu” do colégio

The doubts of the largest "eater ass" of the college

Las dudas de los más grandes "culo come" de la universidad

Les doutes des plus grandes "ass eater" du collège

I dubbi dei più grandi "culo eater" del collegio

Daigaku no saidai no" o shiri o taberu hito" no gimon

A gordinha safada

The chubby naughty (licentious tale)

La coquine grassouillet

Il cattivo paffuto

La gordita traviesa

Itazurana po ~tsu chari

A filha “metelona” do Pastor de Igreja

The daughter "metelona" the church pastor

“Girls Night" (fille "metelona« pasteur de l`église)

"Girls Night" (figlia del pastore "metelona" della chiesa)

Daughter "metelona" el pastor de la iglesia

"Gāruzunaito" (kyōkai no musume" metelona" bokushi)

As putas também são capazes de amar

The whores are also capable of loving (licentious tale)

Les putes sont aussi capables d`aimer (histoire érotique)

Las putas son también capaces de amar

Le puttane sono anche in grado di amare

Baishun-fu ni mo aisuru koto ga kanōdesu

A banhista solitária

A solitary sunbather (holding allowances)

La Baigneuse Lone (drame érotique)

Una bañista solitaria

La Bagnante di Lone (drammatica erotici)

Rōn-yoku on`na (erodorama)

A amiguinha da irmã mais nova

The girlfriend`s younger sister

La joven novia de la hermana

A primeira vez...

The First Time...

La primera vez ...

Enfia essa porra no meu cu, é assim que eu gosto!

Shove that shit up my ass, that`s how I like it!

Meter esa mierda en el culo, así es como me gusta!

Pousser cette merde mon cul, c`est comme ça que je l`aime!

Watashi no o shiri kuso o tsukidasu, sore wa watashi ga sore o konomu hōhōda!

Shove quella merda nel culo, è così che mi piace!

Masturbação e Auto Carícia

Masturbation and Self Caress (chronic erotic)

Manhã de domingo de uma mulher mal amada

Sunday morning of an unloved wife ( licentious tale )

Dimanche matin, un mal aimé une femme

Domingo por la mañana una mujer sin amor

Nichiyōbi no asa no josei aisa rete inai (Ero-banashi)

Domenica mattina una donna non amata

”Meninas da noite" (a hora da coruja)

”Girls Night” (the time of the owl)

“Muchachas de la noche” (la hora del búho)

”Les Filles de Nuit” (Heure Hibou)

”Ragazze notte” (le ore civetta)

"Gāruzunaito" (fukurou no jikan)

“Meninas da noite" (e assim todo mundo goza)

“Muchachas de la noche” (y por lo tanto todo el mundo tiene)

"Girls Night" (so everyone enjoys)

"Meninas da noite" (vinho & sexo, um grande remédio...)

”Noche de las muchachas" (Vino y El sexo, un gran remedio para el dolor del alma)

"Girls Night" (wine & sex, a great remedy for the pain of soul)

“Meninas da noite" (estupro na cadeia feminina)

”Ragazze a Notte” (donne stupro in carcere)

"Girls Night" (rape in jail female)

Nada é tão gostoso como um “pinto de verdade”!

Nulla è così bello come il pene vero!

Nothing is as tasty as a "real cock"! (licentious tale)

Rien n`est aussi savoureux comme une "bite

Nada es tan sabrosa como una "verdadera polla!"

Nunca diga que “desta água eu não bebo”

"Never say" I do not drink this water

O peso de um cabaço

El peso de un calabazo

Hyōtan no omomi

Os amantes da casa de vidro

Lovers of the glass house

O casal de Americanos e o garotão

The Young Americans and Big Boy (holding allowances)

O Padre e a Viuva

El Padre y la Viuda

O presente ideal

The Ideal Gift

O casal de gêmeos

The twins (holding allowances)

Ser enrabada é a coisa mais gostosa da vida!

Okasa rete, mottomo oishii jinseidesu!

Being ass fucking is the hottest thing in life!

Se la follan es la cosa más deliciosa de la vida!

Sonhos & Fantasias (o nascimento de um grande amor)

Sueños y Las fantasías (el nacimiento de un gran amor)

Yume & Fantajī (Idaina ai no tanjō)

Troca de casais

Pour échangistes

Suu~ingāzu

Swingers

Scambio Coppie

Parejas Libertines

Um namoro virtual nada inocente

An online dating is nothing innocent

Una de citas online no es nada inocente

Pra Carminha “uma pica” é só diversão

Per Carminha "un pene" è divergente

Carminha "a dick" is fun (licentious tale)

Carminha à «une bouchée» est juste amusant

Uma “pica” pra mim é pouco

Playing with a bunch of pricks, that`s what good is it!

Um Lindo Sonho...

Un Beau Rêve ... (histoire érotique)

Un bellissimo sogno ...

Byūtifurudorīmu...

Uma proposta de namoro muito interessante

Una proposta per la datazione molto interessante!

Viúva endinheirada, ainda moça e muito gostosa

Riche veuve, encore jeune et très savoureux

Ricca vedova, ancora giovane e molto gustosa!

Viua wealthy, still young and very tasty!

Rica viuda, todavía joven y muy sabrosa!


Originais de CARLOS CUNHA/o Poeta sem limites: Português do Brasil

Traduções: InglêsFrancêsItalianoEspanholJaponês








(clique no quadrado do canto inferior direito pra assistir em tela inteira)






Outros espaços do Poeta sem limites na NET







O melhor da Literatura Licenciosa, as imagens e vídeos de nitidez total, as notícias e novidades do dia e muita diversão você encontra sempre nas páginas do “Poeta sem Limites"






Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui