"É muito mais fácil ver peixe morto que achar peixe vivo; aquele, na superfície, é fácil de ser notado; este, no fundo, não é pra qualquer um pescar." Thym (1941- ), Haliêutica e piracema.
"Es muy más fácil de ver pez muerto que encontrar pez vivo; aquél, en la superficie, es fácil de ser notado; esto, en el fondo, no es para cualquier uno pescar. " Thym (1941- ), Haliêutica y piracema.
"Es ist viel leichter, toten Fisch zu sehen, daß lebenden Fisch zu finden; dieser, in der Oberfläche, ist leicht von werdend gemerkt; dies, im Boden, ist für keinen zu fischen. " Thym (1941- ), Haliêutica und Piracema.
"C´est plus facile de voir du poisson mort cela que trouver du poisson vivant; cela, dans la surface, est facile d´existence remarquée; ce, dans le fond, n´est pas pour tout un pour pêcher." Thym (1941- ), Haliêutica et piracema.
"È molto più facile vedere pesce morto quello trovare pesce vivo; quello, nella superficie, è facile di essere notato; questo, nel fondo, non è per chiunque pescare. " Thym (1941- ), Haliêutica e piracema.
"It is much easier to see dead fish that to find alive fish; that, in the surface, is easy of being noticed; this, in the bottom, is not for any one to fish. " Thym (1941- ), Haliêutica and piracema.