Apre... Sinto-me livre dos condicionalismos e exigências actuais sobre o exercício de fricção epidérmica. Tipos de 67 anos não constam do rol com tão especiais requerências. Ah... Ah... Ah...
No ensejo, se possível com humor carregado, peço-te o favor de me concederes publicamente uma muita simples explicação ortográfica.
Eu pensava que "viado", no Brasil, se aplicava aos indivíduos que são traídos pelas esposas e, sabendo da poda, não fazem caso algum. Porque não escorneiam, aquela ramificação córnea impõe-se exuberante e bela. Mas não, parece-me. Segundo me informaram, "viado" em brasileiro atribui-se a macho que tem a mania que é femea.
Mas, o que pretendo saber é o seguinte: porque se escreve "viado" com "i"? Terá a causa alguma lateral conotação?
De resto, Amiga, vivam os "viados" e todos os vocábulos mais que se entendem claramente, e salvé sobretudo os veados a sério que são deveras uns esplêndidos animais. Se eu fosse dotado de uns cornos assim, os hospitais aqui do Porto tinham o dobro dos sinistrados. António Torre da Guia |