LEGENDAS |
(
* )-
Texto com Registro de Direito Autoral ) |
(
! )-
Texto com Comentários |
| |
|
Poesias-->Soneto VII, de Shakespeare. -- 10/08/2007 - 10:25 (Elpídio de Toledo) |
|
|
| |

Soneto VII
Veja, quando no oriente sua cabeça em coroa luminosa
o gracioso dia se ergue, voltam-se adorando
todos os olhos para o novíssimo brilho,
a fim de honrarem a sagrada majestade da Luz.
E eleva-se ele como moço fortíssimo,
sobre íngreme trilho ao meio-dia,
sua beleza ainda maravilha o mundo
e segue com humildade seu curso dourado.
Quando ele de Zenith com fatigados carros,
um fraco velho, cambaleando oscila para baixo,
o olho, que venerando se eleva,
volta
Sonett VII
Sieh, wenn im Ost sein Haupt im Strahlenkranz
Der holde Tag erhebt, anbetend kehren
Sich alle Blicke zu dem jungen Glanz,
Des Lichtes heilige Majestät zu ehren.
Und steigt er wie ein Jüngling kraftgeschwellt,
Den steilen Pfad zur Mittagshöhe auf,
Bewundert seine Schönheit noch die Welt
Und folgt in Demut seinem goldnen Lauf.
Doch wenn er vom Zenith mit müdem Wagen,
Ein schwacher Alter, taumelnd schwankt hinab,
Das Auge, das verehrend aufgeschlagen,
Es kehrt von seiner niedern Bahn sich ab.;
So wirst auch du, ist Mittagsglanz entflohn,
Verachtet sterben, hast du keinen Sohn.
|
|