
Soneto XXXIX
Como melhor te enaltecer?
És simplesmente a melhor parte de mim!
Como fazer isso, como se louvasse a mim mesmo?
E, ao louvar-te, não o faço a mim mesmo?
Por isso temos que viver separados daqui por diante,
temos que dividir o amor de nossos corações,
pois somente de ti separado posso dar-te
o tributo que você conquista a sós.
Oh, separação, que dor que tu despertarias,
não ficou em tua dura força, como consolo,
para manter em silêncio na memória o sonho de amor,
tapear com suavidade o coração ao passar das horas;
e, assim, mostras como se divide uma pessoa:
canto aqui, se ele de mim longe permanece.
Sonett XXXIX
Wie soll ich feiern dich in rechter Weise?
Du bist ja nur der beßere Teil von mir!
Was soll es mir, daß ich mich selber preise?
Und lobe ich mich nicht selber nur in dir?
Darum müssen wir fortan in Trennung leben,
Geteilt die Liebe unserer Herzen sein,
Denn nur von dir gesondert kann ich geben
Dir den Tribut, den du verdienst allein.
O Trennung, welche Qual würdest du erregen,
Blieb nicht als Trost in deinem harten Zwang,
Der Liebe Traum erinnerungstill zu pflegen,
Der sanft das Herz täuscht und der Stunden Gang;
Und daß du zeigst, wie man ein Wesen teilt:
Ich singe hier, wenn er mir ferne weilt.
Veja mais==>>>