LEGENDAS |
(
* )-
Texto com Registro de Direito Autoral ) |
(
! )-
Texto com Comentários |
| |
|
Poesias-->Tempestade luminosa -- 19/09/2017 - 18:32 (Elpídio de Toledo) |
|
|
| |
"Diligencio falhas em seu olhar
Uma grande medida em expansão
Me leve ao seu lado!
Dê essa felicidade ao êxtase;
E na devassa e total tranquilidade
Divise os cavaleiros astutos
Através da vítrea tempestade
As noites de sua namorada."
Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), é um dos representantes mais importantes da poesia em língua alemã
Fonte: Goethe, Poemas. Revisitação. Novas músicas, aqui de: An den Mond
"Forschend übersieht dein Blick
Eine großgemess`ne Weite.
Hebe mich an deine Seite!
Gib der Schwärmerei dies Glück;
Und in wollustvoller Ruh`
Säh der weitverschlag`ne Ritter
Durch das gläserne Gegitter
Seines Mädchens Nächten zu."
Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), gilt als einer der bedeutendsten Repräsentanten deutschsprachiger Dichtung
Quelle: Goethe, Gedichte. Nachlese. Neue Lieder, hier aus: An den Mond
|
|