LEGENDAS |
(
* )-
Texto com Registro de Direito Autoral ) |
(
! )-
Texto com Comentários |
| |
|
Poesias-->LA ROSE DE L’AMOUR - A ROSA DO AMOR -- 26/09/2003 - 07:04 (Lia-Rosa Reuse) |
|
|
| |
8 - LA ROSE DE L’AMOUR
Quand une Rose sans rien dire entre dans
Ta peau ensoleillée et glisse doucement
D’un pore à l’autre de ton corps se procurant
Ton goût et profondeurs - la voilà dans ton sang.
Tu ne sais pas comprendre la senteur qui vient
De tes entrailles vers tes lèvres souriant
À tes yeux si surpris de l’aimer tellement
Quand tu découvres cette Rose dans ton sang.
Tu es content, ne songes qu’ à la regarder
Et à la prendre dans tes mains si tendrement
Qu’elle y sera joyeuse et à toi pour toujours.
Elle te semble étrangère mais tu en rêvais
Sans connaître le jour où tu la trouverais:
Rien qu’une simple Rose, celle de l’Amour.
08.09.1999 - 01.00 h. à 01.20 h.
15 Du livre Chant de Sirène au Bord du Fantastique – Canto de Sereia à Beira do Fantástico Lia Rosa Reuse
A ROSA DO AMOR
Quando uma Rosa sem dizer doce penetra
Na tua pele ensolarada e desliza
De um poro ao outro de teu corpo saboreando
Teu gosto e profundezas - ei-la no teu sangue.
Tu não compreendes o perfume que te vem
De tuas entranhas para teus lábios sorrindo
A teus olhos surpresos de amá-la tanto
Quando descobres esta Rosa no teu sangue.
Tu estás alegre e só pensas em olhá-la
Em tomá-la em tuas mãos e tão ternamente
Pra que seja feliz e tua para sempre.
Ela parece estranha mas sonhavas com ela
Sem conhecer o dia em que a encontrarias:
Apenas uma Rosa, a Rosa do Amor.
08.09.1999 - 02.15 h. a 02.19 h.
16 Do livro Chant de Sirène au Bord du Fantastique – Canto de Sereia à Beira do Fantástico- Lia-ROsa Reuse
|
|