Diz o provérbio: "Quem rouba de ladrão tem cem anos de perdão." Num sei não... será que é esse povo que provoca tantos perdões por esse tempo todo? Somos todos políticos? Quanto será que o velhinho-eleitor salvou nas suas meias?
Atraia sua verdadeira fé e declare superados os seus sustos de hoje Lei da atração
Dice el proverbio: "Quién roba de ladrón, tiene cien años de perdón." No sé... será que este pueblo és quién posibilita perdones por todo este tiempo ?
Atraiga su verdadera fe y declarar superar sus sobresaltos hoy Lei da atração
Das Sprichwort sagt: "Wer stiehlt Der Dieb hat hundert Jahre der Vergebung." Ich weiß nicht ob...wird es, dass dieses Volk es in die Wege leitet, solche Verzehung für diese gesamte Zeit?
Anziehen Sie ihre wahren Glauben und erklären Sie die Überwindung ihrer frights heute Das Gesetz der Anziehung Es ist was ich täglich mache.
Le proverbe dit: "Qui vole de voleur a cent ans de grâce." Je ne sais pas... sera ce peuple qui permet le pardon pour tout ce temps?
Attirer votre vraie foi et déclarer surmonter leurs frayeurs aujourd´hui Loi de l´attrait
Lo dice un proverbio: "Che ruba del ladro ha un centinaio di anni di perdono." Non so, sarà questo popolo è che rende questo possibile, così grazia per tutto questo tempo?
The proverb says: "Who steals of thief has a hundred years of pardon." I don´t know, will this people be who makes it possible, pardons for that whole time?