Sem trovoada não fico,
tenho minhas gravações.
De vez em vez eu estico
um jejum de falações.
Pois o Papa recomenda
nesta quaresma zelar,
não por jejum de merenda,
mas do vício de falar.
Aqui em casa tem gente
que só sabe reclamar,
levanta de língua quente,
mas sou bom pra tolerar.
Por acaso aqui veio
uma mensagem sem dono,
que pega no pé bem feio
em língua de idiofono.
Ela prega benefício
pra quem queixa de sofrer,
tem que fazer sacrifício,
parar de aborrecer.
Quem parar com as lamúrias,
pelo menos por um dia,
fica livre de injúrias,
vai viver com galhardia.
Sin estruendo no me quedo,
tengo mis grabaciones.
De vez en cuando yo estiro
un ayuno de habladuría.
Pues el Papa recomienda
en nesta Cuaresma atender,
no por ayuno de merenda,
pero del vicio de hablar.
Aquí en casa tenemos gente
que solo sabe reclamar,
acuerda con lengua caliente,
pero soy bueno para tolerar.
Casualmente aquí llegó
Un mensaje sin dueño,
que en el pie muy fea se quedó
en lengua de idiófono.
Le predica beneficio
para aquellos que reclaman
por sufrir , tiene que hacer sacrificio,
dejar de molestar.
¿Quién detener el lloriqueo,
al menos por un día,
está libre de injuria,
vivirá con galantería.
Ohne Gewitter bleibe ich nicht ,
Ich höre es meiner Aufnahmen.
Von Zeit zu Zeit dehne ich einen
Sucht der Geschwätzigkeit.
Denn der Papst empfiehlt
bei dieser Fastenzeit zu pflegen,
nicht für Abstinenz der Fütterung,
aber für das Fast der Geschwätze.
Hier zu Hause haben wir jemanden ,
dass weiß nur zu behaupten,
erhebt sie sich mit heißem Zunge,
aber ich bin gut zu tolerieren.
Durch Zufall kam hier
Eine e-mail herrenlos,
das wird ziemlich hässlich
in den Fuß Zunge der Geschwätze.
Es predigt Nutzen für diejenigen,
die über das Leiden,
dadurch gekennzeichnet,
sie haben, Opfer zu bringen,
sie müssen aufhören zu belästigen.
Wer stoppen jammern,
mindestens einen Tag, ist frei von Verletzungen,
wird mit Galanterie zu leben.