Usina de Letras
Usina de Letras
28 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 62476 )
Cartas ( 21336)
Contos (13274)
Cordel (10453)
Crônicas (22547)
Discursos (3241)
Ensaios - (10470)
Erótico (13578)
Frases (50863)
Humor (20083)
Infantil (5499)
Infanto Juvenil (4821)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1377)
Poesias (140908)
Redação (3323)
Roteiro de Filme ou Novela (1064)
Teses / Monologos (2437)
Textos Jurídicos (1962)
Textos Religiosos/Sermões (6251)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Poesias-->A única verdade -- 01/03/2007 - 13:21 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Respeitável e tolerante bipontiagudo, atenção!

















Fonte: Projekt Gutenberg.de



A única verdade.



De Eugenie Marlitt



De real, somente o céu azul,

pois a mudança, rígida e áspera,

tira o esplendor do buquê de flores.;

o brilho ri do verde da árvore.

O ardor do fogo de verão passa

e seca o ágil riacho.

Na mudança, pequena ou grande,

o céu olha, facilita a mudança.

A devoção humana faz o odor da manhã,

o ar mais suave o seqüestra,

e o Amor feito à noite

é acordado sempre pelo ódio, é claro.

Hoje você passa como irmão,

amanhã você passa como arrogante.;

e resolve a árvore da vida,

ao invés da fruta, destruir sonhos.

Sim, se tudo asperamente vai apagando

suas verdes confianças enfraquecidas

e seu navio na tempestade está,

observe: o céu permanece!



Das einzig Wahre.

Echt ist nur des Himmels Blau,

Denn der Wechsel, streng und rauh

Nimmt des Blütenstraußes Pracht,

Grün, das hell vom Baume lacht.

Sommers Feuerglut verfliegt

Und der flinke Bach versiegt.

Auf den Wechsel, klein und groß

Schaut der Himmel, wandellos.

Menschentreu ist Morgenduft,

Den entführt die weichste Luft,

Und die Lieb" ist über Nacht

Oft als Haß wohl aufgewacht.

Heut gehst du als Bruder mit,

Morgen dich der Hochmut tritt.;

Und es beut der Lebensbaum

Statt der Frucht – zerstob"nen Traum.

Doch, wenn alles rauh verglüht

Deines Hoffens Grün verblüht

Und dein Schiff im Sturme treibt

Blick hinauf! Der Himmel bleibt!



Veja mais==>>>Elpídio de Toledo



































































Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui