De vez em vez
a graça da Vida
não mostra sua tez,
fica bem escondida.
Embora se denuncie
por cativante cantar,
e a sua imagem renuncie,
não quer mal sucesso alcançar.
Ela desperta no curioso
a vontade de ver
o que é mais formoso,
a imagem da graça do Ser.
Pena quem quer desnudar
o que não pode ver.
É preciso mais respeitar
a simplicidade do bem viver.
De vez en vez
la gracia de la vida
no muestra su tez,
quedase bien escondida.
Aunque esté evidente
con su cautivante cantar,
y renuncie de su propia imagen,
no quiere el éxito malo alcanzar.
Ella despierta en el curioso
el deseo de ver
lo que es más hermoso,
la imagen de la gracia del Ser.
Sufre el que quiere desnudar
lo que no puede ver.
Es necesario más respetar
la sencillez del bueno vivir.
Ab und zu
die Anmut des Lebens
zeigt nicht seine Teint,
es ist gut versteckt.
Obwohl es selbstverständlich
mit seiner faszinierenden Gesang ist,
und verzichtet auf seine eigenen Bild,
es will nicht schlechten Erfolg erreichen.
Es weckt im Neugierigen
der Wunsch, zu sehen,
das, was schöner ist,
das Bild von der Anmut des Seins.
Leidet wer will entblößen,
das, was er nicht sehen kann.
Es ist notwendig, mehr zu respektieren
die Einfachheit des Guten, um zu leben.
De temps à autre
la grâce de la vie
ne montre pas son teint,
il est bien caché.
Bien qu`il soit évident
avec son chant envoûtant,
et renonce à sa propre image,
il ne veut pas mauvais succès atteint.
Il éveille dans le curieux
le désir de voir
quoi de plus beau,
l`image de la grâce de l`Etre.
Souffre celui qui veut dénuder
ce qu`il ne peut pas voir.
Il est nécessaire de respecter plus
la simplicité du bon vivre.
Di tanto in tanto
la grazia della Vita
non mostra il suo aspetto,
è ben nascosta.
Sebbene sia evidente
con il suo canto accattivante,
e rinunci della propria immagine,
non vuole raggiungere il successo male.
Lei sveglia nel curioso
il desiderio di vedere
ciò che è più bello,
l`immagine della grazia dell`Essere.
Soffre chi vuole denudare
ciò che non può vedere.
È necessario più di rispettare
la semplicità del bene di vivere.
Once in a while
the grace of the Life
doesn`t show his complexion,
it is well hidden.
Although it`s self-evident
with his captivating singing,
and renounces of his own image,
it doesn`t want bad success reaching.
It wakes up in the curious
the desire to see
what is more beautiful,
the image of the Being`s grace.
Suffers whoever wants denuding
what he can not see.
It is necessary more to respect
the simplicity of the good to live.