Mestre Egído, perdôi eu num tê visto
O qui maiz abaxo, iscrivinhaste tu.
E esse má qui ti afeta é “culundú”
Dêrne minino eu ôvia falá nisto,
Era duença dos escravo, i pelo visto,
Vósmicê pegô essa disgracêra,
É uma duença crué i matadêra
Qui aos prêto escravo pessiguia.
Vinha da dô crué qui êle sentia
Di vim a Fôça robado di sua terra,
Era pió qui a febre berra-berra,
I néra pôco os nêgro qui murria.
Si assentava num canto, i num cumia,
Num drumia di noite, nem piscava,
O feitô na pancada ali u quebrava,
I o póbre insanguêntado só gimia.
Minha Mãe foi escrava, i mi dizia,
Qui viu muitos morrê dessa Manêra,
Mestre Egído, isto num é bricadêra,
Vósmicê pode í num curadô,
Si num quêra, percure um Dotô
Qui lí ispero aqui sigunda-fêra
Prá fazê um baiâo di mêi de fêra,
Cum as graça di Deus, nosso Sinhô.
Dêxe rí de vosmicê, isto é bestêra,
Essas hora é bom mode sabê,
Os amigo di vera, de vósmicê,
I as qui num é amizade verdadêra,
Já pidì a uma véia rezadêra
Qui morrêu a cento i dezoito ano,
Mode rezá pru tú, branco, meu mano,
Qui num tem, nunca teve preconceito,
Qui tratou pai e mãe do mêrmo jeito
Cum qui trata um prêto qui nem EU,
Por ti, Tô pidindo a são Juda Tadeu
Prá qui tu fique bom, i eu num minto.
Do prêto véi qui tem o Fôigo de sete Gato,
Limêrinha do Tauá.
|