Usina de Letras
Usina de Letras
227 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62073 )

Cartas ( 21333)

Contos (13257)

Cordel (10446)

Cronicas (22535)

Discursos (3237)

Ensaios - (10302)

Erótico (13562)

Frases (50482)

Humor (20016)

Infantil (5407)

Infanto Juvenil (4744)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140761)

Redação (3296)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6163)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
cronicas-->Sobre futebol e hinos nacionais -- 05/02/2018 - 09:51 (Félix Maier) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos

 

Sobre futebol e hinos nacionais

Félix Maier

Este ano, teremos mais uma Copa do Mundo, na Rússia. Será hora de ouvirmos muitos hinos nacionais, que serão executados antes das partidas de futebol - exceto os dos EUA e da Itália, países presentes nas últimas Copas, que não se classificaram desta vez.

Hoje, não falemos sobre futebol, ainda que o Brasil de Tite seja considerado um dos favoritos a vencer a competição. Depois daquele vergonhoso 7 x 1, contra a Alemanha, é melhor baixar a bola, ao menos por enquanto. Assim, falemos sobre hinos nacionais.

Comecemos pela terra de Victor Hugo. O hino francês, a Marsellaise, é um dobrado militar, viril, um convite à guerra, com faca na boca, para um combate corpo a corpo. A gente até vê o sangue esguichar, os heróis tombando com orgulho e um sorriso nos lábios. A música de combate sempre deve ser vibrante, senão turba alguma se lançaria à luta. Afinal, o hino foi feito ainda sob a fumaça da queda da Bastilha, após a Revolução Francesa. O hino francês segue em ritmo frenético, num fraseado musical ascendente, até atingir seu clímax, ao chamar aux armes, citoyens! É verdade, o hino tem algumas alterações musicais, alguns sustenidos ou bemóis - não me lembro mais, pois há muito não dedilho teclado nem leio partitura -, para maior dramaticidade, no trecho em que fala sobre mugir ces féroces soldats. Mas, em relação ao hino brasileiro, é uma música absolutamente previsível, sem medo de imitar o padrão de tantos outros por aí, mundo a fora.

O hino inglês, por sua vez, é majestático, lento e um tanto fúnebre, tem apenas 7 notas musicais. Qualquer teclado de criança, de apenas uma escala, serve para executar a música - o que não deixa de ser um feito, para a música, e uma grande vantagem, para o músico. Não sendo pomposo como a Marsellaise, o hino de Sua Majestade também tem um crescendo, curto o quanto permitem suas poucas notas musicais, concluindo com um brado de God save the Queen. (Pelo visto, demorará muito para ouvirmos God save the King, a Rainha Elisabeth II tem uma saúde mais forte que pau-ferro...) Música igualmente previsível, o cara ouve a primeira frase musical do hino inglês, não tem dificuldade de preencher as notas restantes no pentagrama. É um hino para se ouvir sentado, de preferência deitado, lembrando o outrora grande Império Britânico, sobre o qual o sol nunca deixava de brilhar. Se analisarmos o tamanho da escala musical de God Save the Queen, podemos dizer que equivale à nossa canção folclórica Asa Branca, de Luiz Gonzaga. Mas há uma grande diferença: o hino inglês é apenas uma marcha fúnebre, enquanto Asa Branca, com apenas 6 notas, consegue retratar magistralmente a epopeia nordestina.

O hino americano é pomposo, como convém que seja o hino da nação mais poderosa do planeta. Ao contrário do inglês, o hino americano esparrama suas notas por duas oitavas quase completas, é preciso ter peito de Pavarotti para cantar com força e impostação todas suas notas musicais, da mais grave à mais aguda. Por isso, apenas divas do bel canto costumam cantar o hino, seja em estádios de beisebol, seja durante a abertura de mais uma Olimpíada na terra de Tio Sam. Um cantor comum apenas conseguiria assobiar as notas mais agudas. The star-spangled banner é uma música bastante vibrante, sim, mas primária, com uma alternância simplificada de notas fundamentais e dominantes, uma espécie de Con te partiró, muito ouvido na voz de Andrea Bocelli. Por isso, chega a empolgar uma galera não muito exigente, especialmente pronta para ir à guerra de mentirinha contra o Afeganistão, ou para mexer com os brios dos gigantes da NBA - sem brios nesses tempos de Trump. Mas não deixa de ser uma composição simplista, com jeito de blefe, um laralilará de canto de banheiro, um simples dó-sol-dó para aquecer as cordas vocais de um tenor ou soprano antes de entrar no palco.

Vejamos, finalmente, o Hino Nacional brasileiro. De fato, em um país de botocudos, como o nosso, é admirável que tenhamos um hino com letra tão rebuscada, parnasiana, e uma música tão sofisticada. É notável que na terra do samba, do pagode, do sertanejo e do funk, além da bossa-nova, nosso hino tenha tantas alterações musicais, com sustenidos, bemóis e bequadros a quatro por quatro. Uma música de composição tão complexa, cuja introdução orquestral está cheia de vibrantes trinados, só executáveis por músicos calejados, uma música de canto mais difícil ainda, cheia de meios-tons, era de se esperar que viesse da terra de um clássico, como Handel, ou de um moderno, como Gershwin, nunca da terra de Anitta e Pabblo Vittar. Por isso, não dá para entender também que um país que tenha um compositor da estatura do teuto-britânico Handel, autor do celestial Aleluia, vá se contentar com uma singela e dorminhoca marchinha para ser seu hino nacional. Aleluia, depois que foi aplaudido de pé pelo Rei e sua corte, após a primeira apresentação - costume que os palcos repetem até os dias atuais -, deveria imediatamente substituir aquela cançãozinha fúnebre que faz as vezes de hino de Sua Majestade.

Não dá para entender mesmo nada. Nosso hino, pela lógica, deveria ser simples, com no máximo umas cinco ou seis notas. Com Asa Branca estaríamos bem representados para as solenidades quando subisse a Bandeira brasileira por ocasião da entrega de medalhas de ouro nas Olimpíadas. A propósito, durante as Olimpíadas no Rio de Janeiro, em 2016, poderíamos ter mandado tocar a Canção do Exército (ou da Marinha ou da Aeronáutica), já que 60% das medalhas foram conquistadas por militares. Com Cana Verde, de Tonico e Tinoco, também estaríamos satisfeitos, não precisaríamos nem lançar mão do gingado e do balanço de Garota de Ipanema, de Tom Jobim, para impor nossa sensual nacionalidade. Claro, Coração de Luto, mais conhecido como "Churrasquinho de Mãe", de Teixeirinha, estaria descartado. O Ébrio, de Vicente Celestino, também. Por mais bregas e atrasados que somos, é difícil encontrar duas músicas mais cafonas do que estas últimas em toda a musicologia mundial. E como fizeram sucesso por aqui!

Depois que ouvi o Olodum executar nosso Hino no Palácio do Planalto (eu preferia que fossem os Canarinhos de Petrópolis), após mais uma conquista da Copa, me convenci de vez que temos que mudar a letra e a música da canção de nossa Pátria o mais rápido possível. Minha preferência fica, como já insinuei, com Asa Branca. O leitor que faça também a escolha do seu hino preferido, simples, belo, fagueiro, na escala de dó, portanto sem teclas pretas, só brancas (me desculpe o Movimento Negro), para substituir o lindo porém sofisticado Hino Nacional brasileiro. É muito sustenido, muito bemol, letra bonita demais para um povo analfabeto, que ainda sofre de "complexo de vira-lata", como disse Nélson Rodrigues, que só quer saber de samba, pagode e funk. Porém, Eu não sou cachorro não, de Waldick Soriano, não vale... 

Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui