Usina de Letras
Usina de Letras
188 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62178 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10449)

Cronicas (22532)

Discursos (3238)

Ensaios - (10349)

Erótico (13567)

Frases (50582)

Humor (20028)

Infantil (5425)

Infanto Juvenil (4757)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140791)

Redação (3302)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1959)

Textos Religiosos/Sermões (6183)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Infanto_Juvenil-->Perdidos na Bélgica -- 04/06/2009 - 15:36 (Beatriz Cruz) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
PERDIDOS NA BÉLGICA



Na Bélgica os “wallons” falam francês e os “flamands”, o flamengo, dialeto do holandês. As duas línguas são oficiais, não há uma divisão geográfica bem estabelecida. Há cidades em que os “flamands” predominam e em outras a maioria dos habitantes é de “wallons”, descendentes dos franceses. Teoricamente todos os belgas deveriam conhecer as duas línguas, mas na prática não é bem assim. Há muita disputa entre eles.

René, nosso amigo belga, bem mais velho que nós naquela época, era bem tagarela. Aposentado, trabalhava como guia turístico de aposentados. Com seus velhinhos, fazia muitas viagens aos países vizinhos. Contou-nos histórias engraçadíssimas. Sua mulher Julienne também era divertida e eles quase se disputavam na hora de contar os casos. Estivemos várias vezes com eles e aqueles fins-de-semana na Bélgica eram de lavar a alma.

René tinha raiva dos flamengos. Dizia que eram mais espertos que os wallons e não se conformava. Pois não é que os flamengos estudavam francês na escola, desde pequenininhos? E eles, franceses, por acaso sabiam falar o flamengo? Esta desigualdade lhe corroía a alma.

Tivemos a oportunidade de confirmar, de perto, o que isto significava para ele. Durante um passeio que fizemos de carro, por descuido, nosso amigo saiu da Bélgica e, ao voltar, não sabia bem o caminho. Estávamos numa região flamenga, o certo seria pedir informações. Mas ele se recusou. Falar com flamengos, de jeito nenhum! Perdidos estávamos, perdidos continuamos.

Foi preciso consultar vários mapas para regressarmos a casa.




Beatriz Cruz
Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui