Usina de Letras
Usina de Letras
145 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62072 )

Cartas ( 21333)

Contos (13257)

Cordel (10446)

Cronicas (22535)

Discursos (3237)

Ensaios - (10301)

Erótico (13562)

Frases (50478)

Humor (20016)

Infantil (5407)

Infanto Juvenil (4744)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140761)

Redação (3296)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6163)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Contos-->Antoin num cunhece o maxixe -- 18/08/2002 - 08:01 (Airam Ribeiro) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Antoin num cunhece maxixe!


Antoin chegô dus Istadus Zunidu
Mais chegô tãu mitidu
Lasquetanu nu ingreis,
Qui nun falava nem quase u purtugueis.
Mim féis uma prigunta ansim:
U qui qui era aqueli bichin
Cum Rabin lá nu xão?
Falei pra eli intão:
Mais Ontoin, nun creditu vixe!
Tu nun cunhece mais o maxixi?
Foi eli teu pai de criação
Quandu tu morava aqui no sertão!
Ai laiqui veriuel
Foi a resposta prece tabaréu!
Cumeçô intão cunversá
Pricurei pra principiá
O qui era esse veriuel?
Qui nun intendia esse tabaréu!
Arespondeu ailaiqui iu maifriendis
Intendi qui tava cum dô nu apendis.
Fiquei cum a cara de pasmadu
0iêi prá eli,fiquei caladu.
Mais nun dava pru papo cuntinuá.
Mais Antoin insistia em priguntá
Umas coisa na língua deli;
Foi intão qui falei prele
Ou ôçe fala caipira
Ô nois amarra a imbira.
Vamu quetá cum essi papu
Prá cê mai censatu,
I essa língua istrangêra
Tá viranu brincadêra.
I cuntinuô falanu ingreis, pódi!!
Sobre a saúde du meu bodi (corpo)
Intãu eu tomêm li arrespondi
Qui o bodi tava cumenu capim
I qui tava bem obrigadu
I qui eu é qui tava mei adoentadu.
Fiquei oianu aqueli sertanejo
Paricenu um lampêju...
Eli qui foi criadu cum godó de banana
Tava ali mitido a bacana!
Quantas veis vi cumenu raspadura
Quano sua vidinha era dura!
Beldroégua e tomêm cariru,
Palma e o fejão andú.
Agora tava ali aqueli freguêis
Mitidu nu sutaque ingreis!
Nois nun podi isquecê o dialetu
Memo qui caipira nun fala corretu
Aprendeu essa língua só
Desdi us tempu de suas avó.
O qui importa é agenti cumunicá
E us dialetu de cada lugá
Agenti sabê arespeitá.
É bem mió falá caipira i cê cizudo
Du que nun falá i cê mudu!...
Cuncordu qui elis é inteligenti!
Tamêm é trabaiadô a sua genti!
Mais gosta de uma questão
E tomêm são muito brigão.
Já brigô cum o Velhu Tinan,
E tomêm cum o Saldan.
Nu Feganistãu féis muitu ataqui
E matô muita criança nu Iraqui.
Sei qui defendi cum valintia
Essa tá di dimocracia,
Mais priguntu: i a paiz (paz)
Issu é o qui mim sastisfais.
I a paiz, adondi é qui tá?
Elis vévi a pricurá
Cum as zarma na sua mão,
Sendu qui a paiz tá nu coração.
Tanta zarmas tem essis zome
I tanta criança no mundu cum fomi!
Tantu projetu de zarma nucreá
Cum tanta fomi pra genti matá!
Prifiru mil vêis meu sertão isturricadu,
Cê um caipira disletradu
Tê sintimentu pá fazê mia puisia
Do qui cê letradu cum ingrisia.
Cê solidáro cum nossus irimão
É o que viemu fazê nesse xão.
Tá iscritu nas iscritura
Jesuis falanu pras criatura
Prá nois amá os irimão.
Pruquê nun fais issu as grandi nação?

Airam Ribeiro
17/08/02
Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui