Em 2005 o usineiro João Ferreira publicou um interessante texto sobre a influência arabe na língua portuguesa. Aqui vai um trecho de seu primoroso artigo:
Abade, acácia, açafate, açafrão,, açaimo, acelga, acerola, acertar, chacar, achaque, acicate,açoite, açorda,, açotéia, açougue, açúcar, açucena, açude, adarga, adobe, aduana, adufe, ajaezar, alambique, alarde, alazão, albarda, albarnoz (albornoz), alboque, albricoque, albufeira, albuquerque, alcachofra, alcaide, alcaparra, alcaria, alcatéia, alcatifa, alcatra, alcatrão, alcatraz, alcatruz, alcazar, alcácer, alcofa, álcool, alcorão, alcova, alcunha, aldeia, aldraba, alecrim, aletria, alface, alfafa, alfageme, alfaia, alfaiate, alfama, alfândega, alfanje, alfarrábio, alfarroba, alfavaca, alfazema, alferes, alfinete, alfobre, alfombra, alforje, alforria,algaravia, algarismo, algarve, algarismo, algazarra, álgebra, algebrista, algema, algibeira, algodão, algoritmo, algoz, alguazil, alicate, alicerce, aljôfar, aljuba, aljube, Allá, almadia, almanaque, Almeida, almeirão, almenara, almirante, almíscar, almoadem, almocreve, almoeda, almofada, almofariz, almôndega, almorávidas, almotacé, almotolia, almoxarife, almude, alpargata, alpiste, alqueire, alqueiva,alvaiade, alvará, alveitar, alverca, alvíssaras, alvoroço.
Bairro, baraço, barbaca, bardaxa, beduíno, berinjela, bolota, bórax, bússola.
Caaba,cabidela, Cáceres, cacifo, Cádiz, cáfila, cafre, calatrava, califa, camelo, canjar, cenoura, ceroulas, cetim, chafariz, copta, cuscuz.
Dinar,
Elixir, emir(via francesa), emirado, enxerca, enxaqueca, enxoval, enxovia.
Falua, fáqui, faquir, farda, fateixa, felá, fota, fulano.
Gabar, garrafa, gaze( através do francês), gazel, gazela, gergelim, gibão, Gibraltar, ginete, giz, gomia, Gualajara, guitarra
Hamurabi, harém, haxixe, hégira, huri (mulher bonita).
Islão, Islamismo, islamita,
Jaez, jarra, jasmim (o árabe fez empréstimo do persa), javali, jilaba
Lezíria,
Macabro, Maçaroca, magano, magazine, magnetismo, mana, manara, maquia, marabu, maravedi, marfim, maronita, marrano, marroquim, marroquino, máscara, mascate, masmorra, massagem, mastaba, mate, matraca, mazela, Meca, Medina, megera, mesquinho, mesquita, moca, moçambique, mocamo, moçárabe, moçarabismo, mofo, monção, morim, mourisco, mouresco, mouros, muçulmano, muçulmanizar, mudejar, muedem, múmia, musselina.
Nababo, nácar, nadir,naftalina, naipe, Namura, níquel, nora
Omíada, otomano, Oxalá
Pistácia (do fr. Pistache, der. Do lat. Medieval pistachius, este o gr.pistakión, ar. Fustac)
Quibe, quilate, quintal
Rabeca, ramadão, razia,, rebique, rebite, recife, récova, redoma, refém, rês, resma, rima, romã,
Sáfaro, sáfio, safra, salamaleque, salema, saloio, samarra, sanefa, sunita,, sura, surata
Tabica (pelo persa),, tabique, tabuli,, taça, tacho, taifa,taforeia, talco(pelo persa), tâmara, tambor, tanque, tara, tareco, tarefa, tarifa, tarrafa,
Ulemá
Varanda, Vargas, vizir,
Xácara(=provérbio), xadrez, xamata, xareta, xarope, xeque(=xadrez), xeique, xereta, xiíta
Zagal, zarabatana, zarca, zebu, zefir, zênite, zero, zoina |