Todos que me conhecem sabem que eu falo lhufas de espanhol. Acho até que tenho bloqueio emocional com esse idioma, porque não entra na minha cabeça de jeito nenhum. Antes de vir para o México então era bem pior... nada era pouco para dizer o quanto eu entendia desse idioma.
Meu irmão, já sabendo disso, repetiu um milhão de vezes:
- Olha, no avião irão te oferecer alguma comida com frango ou carne e eu sei que você não gosta de frango. Então lembre-se: frango é pollo e carne é res. Certo? Frango-pollo, carne-res. Entendido?
- Entendido, meu irmão!
Acreditem que isso se transformou numa preocupação extra antes da minha viagem: "pollo-frango, carne-res" - ficava ecoando em meu cérebro incessantemente - "pollo-frango, carne-res".
Ok, pronta, estava tudo decorado.
Meu vôo saiu de São Paulo e desde lá todo mundo falando espanhol perto de mim, nenhum sinalzinho de português.
- "pollo-frango, carne-res".
As comissárias de vôo já estavam começando a servir as bebidas.
- Meu Deus! Esqueci as bebidas!!!
O carrinho chegando... eu analisando de longe o que queria tomar:
- Eu adoro suco de maçã! tem suco de maçã! Ai, que bom!
Finalmente chegou a minha vez:
- Gusta algo de beber?
A cabeça a mil: "eu quero suco de maçã, eu quero suco de maçã"...
- Coca-cola, por favor.
Finalmente o cheirinho de comida no ar. Está chegando a hora do pedido por qual eu dediquei tanto tempo. Era a hora de dizer não ao frango e sim a carne. "Pollo no. Si carne, por favor". A aeromoça pára do meu lado e eu já pronta para dar a resposta.
- Pescado, señora?
- Ãh?????